المواصفات القياسية造句
例句与造句
- المواصفات القياسية الدولية كوسيلة للتنمية
作为发展手段的国际标准 - وقدم مشروع المواصفات القياسية إلى مجلس رعاية الغابات وفقا للمبادئ والمعايير القائمة.
标准草案已根据现有的原则和标准提交森林代管理事会。 - واستعرض المجلس تشكيلة من المواصفات القياسية ووافق عليها وهو يجتمع حاليا بصفة شهرية.
该委员会审查并核准了各种标准,目前每个月开一次会。 - وتبيَّن أن أثر مشاريع المواصفات القياسية والقياس والاختبار والنوعية واسع الانتشار إلى حد كبير.
评价认为,斯里兰卡标准、计量、测试和质量项目的影响十分广泛。 - وفي سري لانكا، لم يقدم المكتب المواصفات القياسية الدنيا لوحدتي تكييف هواء إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
在斯里兰卡,协调厅没有向开发署提供两台空调的最低标准规格。 - ومن المتوقع تقديم طلبات المقترحات هذه للمساعدة في توحيد المواصفات القياسية ﻷسطول المركبات ولقطع غيار مختارة على مدى الخمس سنوات المقبلة بما يحقق وفورات كبيرة.
这些征求报价信可望在今后五年里使车队和选用的零备件标准化。 - وفي حالة الملبوسات، أُفلتت على ما يبدو فرص من التعاون مع الجهات الفاعلة في القطاع الخاص في مجال المواصفات القياسية والقياس والاختبار والنوعية.
就制衣而言,似乎错失了与私营标准、计量、测试和质量行为人开展合作的机会。 - ويمثل المجلس الآلية الإدارية الرئيسية التي تقوم باستعراض المواصفات القياسية لتصاميم تكنولوجيا التطبيقات المركزية قبل عرضها على فريق تنسيق إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
该委员会是审查企业技术结构标准,然后将其提交信通技术管理协调组的主要治理机制。 - ويحدد البرنامج أولاً احتياجات الزبائن الصناعيين من قطع الغيار والمكونات، خصوصاً في مجال صناعة السيارات أو الإلكترونيات، كما يحدد المواصفات القياسية لنوعية المنتجات.
它首先了解生产客户特别是汽车或电子行业客户的零件和部件需求,以及高质量生产规格。 - 31- وعُززت برمجيات سجل المعاملات الدولي لتيسير تسوية مشاكل الإنتاج تسوية سريعة وضمان التقيد بالنسخة 1-1-1 من المواصفات القياسية لتشفير البيانات.
国际交易日志软件进行了升级,便利快速解决生产事故,确保遵守1.1.1版本数据交换标准。 - 29 هاء-20 وقد أنشئ مجلس استعراض التصاميم المعلوماتية سنة 2012 لإتاحة إمكانية اعتماد ونشر المواصفات القياسية والتعديلات المدخَلة على السياسات في حينها.
29E.20 架构审查委员会成立于2012年,目的是为了及时制定和传播各项标准和政策调整。 - وبالإضافة إلى ذلك، قدمت أستراليا تقريرا عن هيئة المواصفات القياسية للغابات الأسترالية، المحدودة، وقدمت اليابان تقريرا عن مجلس النظم الإيكولوجية الخضراء المستدامة.
此外,澳大利亚报告了澳大利亚林业标准有限公司的情况,日本报告了可持续绿色生态系统理事会的情况。 - وتحتاج البلدان النامية حاجة ماسة إلى الدعم لكي تتغلب على الحواجز التي تعترض طريق التجارة ولكي تستوفي متطلبات نظام التجارة المتعدد الأطراف وتشارك في وضع المواصفات القياسية الدولية.
发展中国家在克服贸易壁垒、满足多边贸易体系的要求和参与国际标准制定方面,非常需要获得支持。 - ووفقا للمنهجية، تستند المواصفات القياسية المستخدمة للوظائف في إطار الدراسات اﻻستقصائية على اﻻفتراض الذي مؤداه أن المطلوب من الموظفين هو العمل بلغة واحدة فقط من اللغات الرسمية.
根据比较的方法,调查中所使用的基准职务说明是根据一个假设,那就是,工作人员只需要使用一种正式语文。 - وتبيَّن أيضاً أن تركيز اليونيدو في الآونة الأخيرة على التعاون مع موفِّري خدمات المواصفات القياسية والقياس والاختبار والنوعية في القطاع الخاص هو أحد الجوانب الإيجابية التي يمكن مواصلة تطويرها.
还认为,工发组织最近强调的与标准、计量、测试和质量服务的私营部门提供商开展合作,也是可进一步发展的一个积极方面。
更多例句: 下一页